华乐网
当前位置: 首页 >头条 >教育 >正文

小升初|阅读陷阱里那些“表里不一”的短语

2018-03-28 02:51    

随着同学们接触的英语单词越来越多,对单词的了解也越来越深刻。那同学们有没有发现不少单词是似是而非的,从表面来看是某种意思,但真正的含义却南辕北辙。所以同学们今天咱们就一起来看看这些容易望文生义短语吧。

1. At sixes and sevens 看到这个同学们会不会首先想到七七八八呢,光从单词意思来看是这么个意思,但他真正的含义相当于我们汉语中的成语是 “乱七八糟”,

2. A white elephant 这个短语是“一头白象”吗,a 表示一个,white 形容词“白色的”,elephant “大象”。这样理解起来确实是,不过同学们千万别望文生义约,它其实是表“沉重的负担”。

3. A white lie 这个短语和第二个是不是很像呢?相对应的,这个不能望文生义为“一个白色的谎言”,而是“一个善意的谎言”。

4. Five-finger 这个词是“5个手指”吗,five“5”,finger“手指”?哈哈,同学们,又猜错了,这个引申为“贼”。为什么呢,同学们想一下,贼是不是经常用手去偷别人的东西呢?所以这个单词的深层次含义就是三只手,引申为贼。

5. Green hand “绿手”?“绿色的手”?No,是“生手”,表示对某种技能不太熟悉的一类人。

6. Green power “绿色的力量”,“自然的力量”?no, 又错了约,正确含义是“金钱的力量”。不知道同学们注意到没有,美元是绿色的,因此,这个绿色的力量就是金钱的力量。

7. Rain cats and dogs 看到这个短语,同学们想到的画面是许许多多的猫和狗吗,其实不然,这个短语表示的是“倾盆大雨”,形容雨下得非常的大。同学们如果下次在自己的作文里用到了这个短语,会让你的作文大放光彩约!

好了,同学们,你们get到了吗?

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

榜单

今日推荐