华乐网
当前位置: 首页 >头条 >社会 >正文

同声传译将会成为下一个被新技术逼下岗的职业?

2020-09-28 00:02    

众所周知同声传译一直都是大家口中的高薪职业,一般工资以每小时数千元,如果是更为专业的译者,收费会达到每小时上万元。但是随着人工智能等技术的发展,这个需要超高专业能力的职业,如今也面临着巨大威胁。

日本开发出翻译耳机,支持中日英文翻译,仅需两秒就可以翻译出语音

日本信息通信研究所开发出了一款可以自动翻译英语、中文和日语会话的耳机。即使来自三个国家的人相互对话,也可以各自使用母语实现自然交流,翻译水平在目前看来还有待提高。在TOEIC(托业)英语能力考试中,这幅耳机得到了800分以上的水平。这个分数水平相当于国内英语六级500+分的水平,尽管在重要场合中还不能担任同声传译的角色,但是用这款耳机在日常交流上已经不再是问题了。

就像随着数码相机的崛起,曾经相机产业的大佬柯达最终宣布倒闭一样,新技术的进步是双刃剑,在为更多人带来便利的同时,原有产业也将会面临毁灭性的打击。

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

榜单

今日推荐