华乐网
当前位置: 首页 >头条 >国际 >正文

让中国人莫名其妙的日本“中华料理”

2020-10-26 16:07    

每次跟日本朋友谈起喜欢的中国菜,其中一人说自己很喜欢“天津饭”。小编听到就“黑人问号”,肯定的跟日本友人说“那不是中国菜啊!”,他们也肯定地说“那肯定是中国菜!”,不禁让人怀疑我们是不是来自不同的平行时空。后来才知道那是日本人在地化自己炮制的“中华料理”。日前,中国有网媒曾以“伪中华料理”为题,向中国人介绍一些日本人认为是中国,但实际上不存在于中国的“中华料理”。天津饭可说是其中一个经典代表。

▼“天津饭”

天津饭可以说是日本家传户晓的“中华料理”,有点像是日式蛋包饭,不过茄汁换上了中式茨汁。“天津饭”源起众说纷云,有说是大正年代东京浅草的“来々轩”店主按客人要求特制的菜单,亦有说是大阪大正轩使用了天津产的蟹肉炒蛋,不过可以确定的是天津饭并不来自中国或天津。中国部份网民表示“天津出生天津长大的我也没有听过天津饭呢...”。

除了天津饭之外,日本也有很多被冠上“中华料理”名字的菜式,但却让中国人感到莫名奇妙的。

▼“中华丼”

相传是东京昭和初期中华料理店将八宝菜舖在白饭上而成。八宝菜虽然在中国也存在,但放在大碗白饭的食法则十分和风。

▼“中华冷面”(ひやし中华)

将由中国面条改良而成的“中华面”煮熟再“过冷河”,加上肉丝、蛋丝而成的一品。

▼“太平燕”(太平燕)

中国福建省也有名为“太平燕”的地方菜式,这也是日本“太平燕”起源,相传明治年间由华侨传入日本并发扬光大,不过原本的鸭蛋变成鸡蛋,扁肉燕变春雨粉丝。新版的太平燕最终成为熊本的著名菜式。

▼“杂锦面”(ちゃんぽん)

相传是长崎人参考福建菜式而改良而成的面食。有趣的是,ちゃんぽん翻译成中文时会冠上发源地“长崎”两字,而日本人则视其为中国传入的菜式,感觉就像人球般两边都不肯认ちゃんぽん是自己的。

▼“拉面”(ラーメン)

跟杂锦面一样,大家耳熟能详的拉面也是在日本被视为“中华料理”,却被中国人视为“日本料理”的两面不是人。据说由横滨源起改良中国面食而成,在大正时代广传至日本各县。

虽然如此,不存在于中国的“中华料理”,在日本人间一直极具人气。小编后来也爱上了“天津饭”,每次光顾连锁式饺子点也要点一客,“中华冷面”也是小编夏天最爱料理之一。饮饮食食,味道是最重要。美味就可以,哪用管天津有没有天津饭,瑞士有没有瑞士鸡翼。

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

榜单

今日推荐