华乐网
当前位置: 首页 >头条 >人文 >正文

咥:大连话“歹”的另一渊源

2018-05-01 20:25    

据海南丢考证,咥是大连话“歹”另一由来。

咥本是陕西关中的方言土音,是形容吃的一种方式,从它的字面意思看,吃至极致即为之咥。它的基本特征为老碗盛食,“狼吞虎咽”吃出快乐,也吃出气氛。

咥是秦人自古以来的习俗,是秦地长期以来形成的进食方式。咥在字典中这样两种解释,其一是大笑之样,读音为xi(戏);其二意为咬,读音为die;(迭,西部方言读作“diɑ”)。而秦人所谓之“咥”既不是前者,也非后者,而是二者结合在一起形成另一种情景,那便是吃出高兴,吃出欢乐,吃出幸福,吃出满足;而且在个人获得这些感觉之后,还要通过声音、动作和表情向外传达,形成一种美好而豪放的氛围,使吃这一人之本能行为通过咥的形式,形成一种特有的乡土气息、地域文化。

陕西的“咥”又是如何传到山东的?这就要说到山西。秦晋相连,恒古不变。今山西运城一带即古“河东”之地,这里历史上人文荟萃,加之环境幽僻,至今方言口语中仍保留有不少古词语,其中也有“咥”。明朝初年,因为战乱缘故,山东人少,便迁山西民众屯边,民间称作洪洞大槐树移民。这些移民迁徙至鲁西及鲁西南地区,也有少部分进入胶东。众多移民汇流,经过数百年文化碰撞,“咥”遂转音为“歹”。

标签:大连 渊源

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

榜单

今日推荐