华乐网
当前位置: 首页 >头条 >社会 >正文

《第一小提琴协奏曲》讲中国故事中国人奏得清楚 外国人听得明白

2018-02-16 16:14    

当地时间11月2日晚在美国北卡罗来纳大学纪念音乐厅,中国国家大剧院管弦乐团进行访美第四站的演出,著名小提琴演奏家宁峰与指挥家吕嘉和乐团合作再一次将中国作曲家赵季平刚刚创作的《第一小提琴协奏曲》奉献给观众。优美的旋律,荡气回肠的演绎,令现场观众在演奏结束后起立鼓掌,向音乐家表达崇高的敬意。演出结束后,北京青年报记者在后台采访了宁峰,他说:“等待多年迎来优秀小提琴协奏曲出现,这个作品真的很棒。”

《梁祝》以后又一部优秀作品

北青报:这次随国家大剧院北美巡演,演出赵季平的新作品感觉怎么样?

宁峰:这个作品特别高大上,但不是离你特别远,就像我与你之间的距离,感觉特别贴心,有些旋律很扎你的心。昨天吹圆号的乐手还跟我说,每次演出这部作品,那个旋律一直在脑子里回荡。

北青报:你在国内外演出很多,演奏中国作品多吗?

宁峰:在国外演出时,演奏中国作品除了《梁山伯与祝英台》就是赵季平的这部新作了。在独奏中我会加演中国作品,小提琴和钢琴的作品,绝大部分是民族音乐改编的,放在独奏会中可能不是特别恰当,但是放在返场特别好。而协奏曲,我之前演奏的基本上就一个《梁山伯与祝英台》,而且因为音乐中戏曲元素,你很难放在交响音乐会中。你不可能前边演柴可夫斯基的序曲,后边放一个《梁山伯与祝英台》,需要一个主题才能演奏。这是文化的差异。所以演奏确实不多。

北青报:你觉得外国观众对《第一小提琴协奏曲》怎么看?

宁峰:三场下来我觉得都挺好的。我最喜欢今天这场,我觉得他们对这部作品应该还是能够接受的。现在国力强大,外国人对中国文化并不那么陌生了,接受起来就容易得多。这部作品虽然旋律是中国的,但是表现的手法、管弦乐团、管弦乐配器、交响化演奏,全部西式的。虽然讲中国故事,但外国观众接受起来不会有什么障碍。

1 2 下一页

品牌、内容合作请点这里: 寻求合作 ››

榜单

今日推荐